半解

1.剖分為二。
《左傳‧宣公十六年》“王享有體薦” 杜預 注: “享則半解其體而薦之, 所以示其儉。”
2.未全理解。
嚴羽 《滄浪詩話‧詩辯》: “有透徹之悟, 有但得一知半解之悟。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 半解一知 — 同“一知半解”。 理解得不深, 知道得很少。 宁調元 《燕京雜詩》: “半解一知天下士, 千歧百轍釜中魚。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一知半解 — 所知不多, 理解膚淺。 宋 嚴羽 《滄浪詩話‧詩辨》: “悟有淺深, 有分限之悟, 有透徹之悟, 有但得一知半解之悟。” 魯迅 《書信集‧致陶亢德》: “學 日本 文要到能夠看小說, 且非一知半解, 所需的時間和力氣, 我覺得並不亞於學一種 歐洲 文字。” 毛澤東 《實踐論》: “世上最可笑的是那些‘知識裏手’, 有了道聽途說的一知半解, 便自封為‘天下第一’, 適足見其不自量而已。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一知半解 — 拼音: yi zhi ban4 jie3 解释: 形容人所知不丕了解不深。 宋·严羽·沧浪诗话·诗辩: “有透彻之悟, 有但淂一知半解之悟。 ”野叟曝言·第一一八回: “愚兄博览群书, 熟闻母训, 始得一知半解。 ” [反] 通今博古、 心领神会、 融会贯通 …   Taiwan national language dictionary

  • 一知半解 — 拼音:yi zhi ban4 jie3 形容人所知不丕了解不深。 宋·嚴羽·滄浪詩話·詩辯: “有透徹之悟, 有但淂一知半解之悟。” 野叟曝言·第一一八回: “愚兄博覽群書, 熟聞母訓, 始得一知半解。” [反] 通今博古、 心領神會、 融會貫通 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一知半解 — yī zhī bàn jiě 【典故】 知道得不全面, 理解得也不透彻。 【出处】 宋·严羽《沧浪诗话·诗辨》: “有透彻之悟, 有但得一知半解之悟。” 我也只得~, 不懂什么。 (清·颐琐《黄绣球》第八回) …   Chinese idioms dictionary

  • 一知半解 — いっちはんかい【一知半解】 生かじりで十分に理解できていないこと。 「~の知識」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 一知半解 — yīzhī bànjiě [have a smattering of knowledge; know sth.imperfectly] 形容知之甚少, 理解不深不透 …   Advanced Chinese dictionary

  • — bàn (1) (会意。 从八, 从牛。 八 是分解的意思; 牛大, 易于分割, 所以取 牛 会意。 本义: 一半, 二分之一) (2) 同本义 [half; semi ] 半, 物中分也。 《说文》 今汉有天下太半。 《汉书·高帝纪上》 士卒食半。 《汉书·项籍传》 先帝创业未半而中道崩殂。 诸葛亮《出师表》 半匹红绡一丈绫。 唐·白居易《卖炭翁》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: ban4 解释: 1. 二分之一的。 如: “半数”、 “半边”、 “半碗饭”、 “年过半百”。 2. 在……中间。 如: “半夜”、 “半路”、 “半山腰”。 唐·张继·枫桥夜泊诗: “姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。 ” 3. 比喻极少。 如: “一星半点”、 “一分半钟”。 部分、 不完全的。 如: “半成品”、 “半生不熟”、 “半新不旧”、 “一知半解”。 事物二分之一的部分。 如: “剖半”、 “一半”。 庄子·天下: “一尺之捶, 日取其半, 万世不竭。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 半瓶醋 — 1.比喻對某種知識或技術一知半解的人。 元 無名氏 《司馬相如題橋記》: “如今那街市上常人, 粗讀幾句書, 咬文嚼字, 人叫他做半瓶醋。” 曹禺 《雷雨》第一幕: “對於這方面, 我自命比你這種半瓶醋的社會思想要徹底得多!” 楊沫 《青春之歌》第一部第十二章: “我這半瓶子醋, 可回答不了你。” 2.比喻一知半解的知識或技術。 《醒世姻緣傳》第二五回: “﹝ 狄宗羽 ﹞雖是讀書無成, 肚裏也有半瓶之醋, 滉滉蕩蕩的, 常要雌將出來。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.